B.V.D. —Pronunciado, a la inglesa, bividí— era una
marca comercial de ropa interior masculina. La firma se estableció en los
Estados Unidos en 1876, y las iniciales de los apellidos de los tres socios
—Bradley, Voorhees y Day— dieron origen a la sigla B.V.D. y a la consiguiente
marca registrada.
La acepción actual del término en el español del Perú:
‘camiseta masculina muy escotada y sin mangas, generalmente de tejido de punto
blanco y ceñida al cuerpo’.
Estar en bividí equivale a estar en paños menores.
Reynoso usa también esa expresión:
“Miguel, en bividí, colérico, paseaba de un lado a
otro, por el estrecho dormitorio”. (En octubre no hay milagros, pág. 123).
El término bividí ha experimentado últimamente un
importante ascenso social, pues se aplica también a prendas femeninas, no
interiores, de diferentes colores y texturas, que solo tienen en común con la
‘camiseta blanca de algodón, sin mangas’, lo más esencial de su diseño.
La variante de habla popular bivirí, que se ha
atribuido a mala pronunciación de japoneses empleados de lavanderías, se
registra en el DRAE 2001 a propuesta de la Academia Peruana de la Lengua. Por
su omisión no aparece todavía la forma etimológica y de habla culta, bividí.
Conclusión:
La forma
correcta: Bividí.
Fuente: E.H.C. / M.H.P.
Por:
Juan Yataco Carbajal
(Docente
Universitario)
DNI:
21810657







0 comentarios:
Publicar un comentario