Periódicamente, por no decir constantemente, escuchamos
o leemos lo siguiente:
• El
niño tiritaba de frío.
Qué grave error.
Aclaraciones:
1. La
simple palabra tiritar que es un verbo intransitivo, significa temblar de frío
o estremecerse de frío o de fiebre.
2. En
consecuencia, decir "tiritaba de frío" es ya una redundancia o
pleonasmo, que como sabemos constituye un vicio del lenguaje.
3. La
expresión correcta es: "El niño tiritaba".
4. Debemos
eliminar la frase: "de frío".
5. Algunos
sinónimos de "tiritar" son: aterir, castañetear, titiritar, helar,
dentellar.
Ejemplos:
• Comenzó
a tiritar de frío al salir de la piscina. (Incorrecto)
• Comenzó
a tiritar al salir de la piscina. (Correcto)
• Si
estuviéramos en Groenlandia tiritaríamos de frío. (Incorrecto)
• Si
estuviéramos en Groenlandia tiritaríamos. (Correcto)
• Al
llegar a Puno los alumnos chínchanos tiritaban de frío (Incorrecto)
• Al
llegar a Puno los alumnos chínchanos tiritaban (Correcto)
• Los
cerreños, nacidos allí, no tiritan de frío. (Incorrecto)
• Los
cerreños, nacidos allí, no tiritan (Correcto)
________________________________________
Nota Final: Si usted empieza a tiritar tome líquido
caliente.
Por:
Juan Yataco Carbajal
(Docente
Universitario)
DNI.
21810657







0 comentarios:
Publicar un comentario